NH: Hi, Sheryl. The Elgin books would have been the first I would have
recommended. There's also Samuel Delany's _Babel 17,_ although Suzette
Elgin told me that he gets some of his linguistic principles wrong in
that one. And I don't know that any of her books are *about*
translation, but Quebecer Elisabeth Vonarburg writes in both French and
English. I know that she has an essay about the difference between
writing the same text in two languages vs. translating it from one
language to the other.
-nalo
On Mon, 21 Apr 1997, Sheryl Curtis wrote:
> Hi:
>
> I'm fairly new to the list and although I enjoy reading you all, I don't
> have much time to post. Now I'd like your help. I teach French to English
> translation part-time at Concordia University. The course I generally teach
> is the introductory course, so there is little focus on translation theory
> or history, which is covered in other courses. In addition to the practical
> work we do in the course, I generally make my students read one book on
> translation theory. I have been thinking of trying something new next fall
> and having them read science fiction books or short stories which discuss
> translation. I am familiar with the first two Native tongue books and I
> believe I read on this list a couple of weeks that there is a third one, for
> which I would be grateful for a reference. What I would like to know is if
> any of you could give me authors and titles which would be appropriate. If
> the material is feminist it would be even better, since the large majority
> of translation students and translators are also women. Anyway, any help
> will be appreciated.
>
> Sheryl C.
> Montreal, Quebec
>
This archive was generated by hypermail 2b29 : Thu May 25 2000 - 19:06:03 PDT